Keine exakte Übersetzung gefunden für development projects

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Water and ecosystems: Water development projects during the twentieth century have had a significant impact on freshwater, brackish and saltwater ecosystems.
    المياه والنظم الأيكولوجية: كان لمشروعات تنمية المياه في القرن العشرين تأثيرات واضحة على النظم الأيكولوجية للمياه العذبة، الغثة والمالحة.
  • En collaboration avec le Credit Union League of Thailand, et le Micro Economic Development Project, un manuel sur les petites entreprises a été établi à l'intention des peuples des haut plateaux en Thaïlande.
    وتم، بالتعاون مع رابطة الاتحاد الائتماني لتايلند ومشروع التنمية الاقتصادية البالغة الصغر، إعداد كتيب عن المشاريع التجارية الصغيرة من أجل أفراد قبائل التلال في تايلند.
  • Au paragraphe 10, il convient de faire référence à « Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects ».
    واقترح أن تكون هنالك في الفقرة 10 إشارة محددة إلى: ” الديون مقابل الأصول المملوكــة فـــي مشاريـــع الأهداف الإنمائية للألفية“.
  • Atalanta Village (États-Unis d'Amérique); Bellur Community Development Project (Inde); Centre de développement communautaire intégral (République démocratique du Congo); CeLuAn (Brésil); El Centro Hispano (États-Unis d'Amérique); Fundación Tropics (Colombie); MACHARITA (République démocratique du Congo); Revolving Loan Fund (Ukraine); SINTRAL (Équateur); Sustainable Livelihoods (Indonésie); Unique Friends Saving Cooperative (Nigéria); Yayasan Tambuhak Sintra (Indonésie).
    قرية أطلنطا (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ ومشروع تنمية مجتمع بيلور المحلي (الهند)؛ ومركز التنمية المجتمعية المتكاملة (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ وسيلوان (البرازيل)؛ والمركز الأمريكي اللاتيني (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ والمؤسسة المدارية (كولومبيا)؛ وماشاريتا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛ وصندوق القروض المتجددة (أوكرانيا)؛ وسينترال (إكوادور)؛ وسبل المعيشة المستدامة (إندونيسيا)؛ وصندوق الادخار التعاوني للأصدقاء المتفردين (نيجيريا)؛ وياياسان تمبوهاك سينترا (إندونيسيا).
  • Un important aspect du succès de ce projet (dénommé Hills Leasehold Forestry and Forage Development Project) a été l'impulsion donnée par deux animateurs (du Département des forêts et de la FAO) qui ont eu l'idée de recruter une équipe de trois femmes et de leur donner l'autonomie nécessaire pour mettre au point une stratégie novatrice.
    ومن خلال إصرار الفريق الجنساني المؤلف كله من النساء ودعمهن المستمر وإيمانهن الراسخ بقدرات المرأة الريفية، قُدم التدريب والقيادة الجنسيان المستمران إلى كادر من المُحفزات الجماعيات مؤلف من نساء محليات وظفن من أنحاء البلد.
  • Les données tirées de l'étude menée en 2002, intitulée National Aboriginal and Torres Strait Islander Social Survey, semblent indiquer que les femmes autochtones sont encore largement tributaires de l'aide du Gouvernement : environ 22 % des emplois qu'elles occupaient à l'époque relevaient du Community Development Employment Project (projet d'emploi pour le développement communautaire) du Gouvernement australien.
    وتشير البيانات المستمدة من الدراسة الاستقصائية الوطنية المتعلقة بالسكان من الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس، لعام 2002، إلى أن الدعم الذي تقدمه الحكومة إلى نساء الشعوب الأصلية ما برح هاما، إذ أن ما نسبته زهاء 22 في المائة من هؤلاء النساء يعملن حاليا في برنامج مشاريع الحكومة الأسترالية المتعلقة بتوفير فرص عمل لتنمية المجتمعات المحلية.
  • Social Analysis and Disability: A Guidance Note: Incorporating disability-Inclusive Development into Bank-Supported Projects (Banque mondiale, mars 2007), voir à l'adresse suivante: http://siteresources.worldbank.org/DISABILITY/Resources/280658-1172606907476/SAnalysisDis.pdf.
    into Bank-Supported Projects. (World Bank, March 2007). متوافر على الموقع http://siteresources.worldbank.org/DISABILITY/Resources/280658.1172606907476/SAnalysisDis.pdf.
  • The projects will result in the development of specific project proposals emanating from the strategic national capacity-building and technology support plans and fund-raising strategies for effective implementation of the activities. The pilot projects will also lay a basis for appropriate information, data and knowledge on environmentally sound technologies, including in the context of South-South cooperation.
    كما سيوفر مواصلة تطوير المشاريع التجريبية في أعقاب اجتماع دبي دروساً أساسية لمواصلة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في بلدان أخرى في أفريقيا وكذلك فيما يحتمل في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أخرى.